Ljós í óreiðu samtímans
ruv.is 907 gr. 6.2
heimildin.is 108 gr. 6.2
visir.is 2076 gr. 5.9
vb.is 485 gr. 5.8
mbl.is 687 gr. 5.7
dv.is 647 gr. 5.2
mannlif.is 127 gr. 4.7
nutiminn.is 118 gr. 4.4
ruv.is 907 gr. 6.2
heimildin.is 108 gr. 6.2
visir.is 2076 gr. 5.9
vb.is 485 gr. 5.8
mbl.is 687 gr. 5.7
dv.is 647 gr. 5.2
mannlif.is 127 gr. 4.7
nutiminn.is 118 gr. 4.4
visir.is 2026-06-19 20:11

„Ég hef verið kölluð þing­maður dauðans“

Frétt um samþykkt frumvarps Bryndísar Haraldsdóttur um frjálsa dreifingu ösku, byggð nær alfarið á tilvitnunum hennar úr kvöldfréttum Sýnar. Enginn annar aðili er ræddur og ekkert samhengi um atkvæðagreiðsluna eða gagnrýni á frumvarpið er sett fram.

Einkunn Vitans: 4/10
Mat Vitans
Frétt um samþykkt öskufrumvarps byggist á einni rödd þingmanns, engum gagnsjónarmiðum og engum gögnum um atkvæðagreiðsluna. Framsetning er jákvæð gagnvart flutningsmanni.
Gagnrýni Vitans
Greinin er í raun endursögn á viðtali við einn þingmann úr kvöldfréttum Sýnar; hún byggist á einni rödd og engum öðrum heimildum. Ekki er vísað í atkvæðagreiðsluna sjálfa, til dæmis hversu margir greiddu atkvæði með eða á móti, og ekki er leitað eftir sjónarmiðum þeirra sem kunna að hafa andmælt frumvarpinu, hvort sem það eru þingmenn eða hagsmunaaðilar eins og trúfélög eða kirkjan. Þetta er veigamikill ágalli í fréttaflutningi af löggjafarmáli. Framsetningin er nánast einróma jákvæð gagnvart flutningsmanni: fyrirsögnin notar kímna tilvitnun hennar, og orðalag eins og „loks samþykkt" og „áfram gakk" gefa frekar til kynna fagnaðarefni en hlutlæga fréttagrein. Þá vantar algjörlega efnislegt samhengi: hvaða lög voru í gildi áður, hvenær fyrsta frumvarpið var lagt fram, og hvort aðrar þjóðir hafi þegar tekið sambærilegt skref. Greinin uppfyllir varla lágmarkskröfur fréttaflutnings um þingsályktanir.
← Til baka á forsíðu